USCIS does not provide any interpreters during the asylum interview, except in the case of hearing-impaired applicants*. You must bring an interpreter if you do not speak English well enough to proceed with the interview in English. The interpreter must be fluent in English and a language you speak fluently and must be at least 18 years old. The following persons cannot serve as your interpreter: your attorney or representative of record; a witness testifying on your behalf at the interview; or a representative or employee of the government of your country. The regulation relating to interpreters can be found at 8 CFR § 208.9(g).
* If you are hearing impaired and need assistance in obtaining an appropriate interpreters, contact the asylum office with jurisdiction over your case in advance of your scheduled asylum interview.
Although the Asylum Division does not provide interpreters for the interview, Asylum Offices use contract interpreters to monitor affirmative asylum interviews at local Asylum Offices and at circuit ride locations. In general, the role of the contract interpreter is limited to monitoring interpretation by an interpreter provided by the applicant. Contract interpreters may be expected to occasionally interject if the applicant’s interpreter fails to provide adequate, accurate, and neutral interpretation.